Keep in touch with my blog
Les Couplets de la rue Saint-Martin
Je n'aime plus la rue Saint-Martin
Depuis qu'André Platard l'a quittée.
Je n'aime plus la rue Saint-Martin,
Je n'aime rien, pas même le vin.
Je n'aime plus la rue Saint-Martin
Depuis qu'André Platard l'a quittée.
C'est mon ami, c'est mon copain.
Nous partagions la chambre et le pain.
Je n'aime plus la rue Saint-Martin.
C'est mon ami, c'est mon copain.
Il a disparu un matin,
Ils l'ont emmené, on ne sait plus rien.
On ne l'a pas revu dans la rue Saint-Martin.
Pas la peine d'implorer les saints,
Saints Merri, Jacques, Gervais et Martin.
Pas même Valérien qui se cache sur la colline.
Le temps passe, on ne sait rien.
André Platard a quitté la rue Saint-Martin.
Robert DESNOS
1942
HAUNTED BY SOMEONE ELSE’S PAST
In the years I spent combing through dusty war time archives in Paris libraries, I read literally thousands of Resistance poems. If you asked me to choose which was the most important, or accomplished, or inspirational, I’d struggle to get my shortlist down to a hundred.
But this one takes my breath away every time. It’s so simple and yet so all encompassing. The first time I read it, I reached straight for my map, determined to visit the rue Saint-Martin the next day. To my surprise, I had walked it dozens of times before, since it leads to one of my favourite ports of call in the city. I still love Beaubourg, but I can’t walk anywhere near the rue St Martin without thinking of Robert Desnos and the friend he immortalised, André Platard.